Page 10 out of 12
You go girl! Don't let no onis boss you around!
(so, editorial note, a better translation than "forever" in panel 5 there might be more like, "for all eternity." The word "eien" that I used has more of a context of eternal life or an existence outside of time itself.)
Here is the original Japanese from the Oni:
Panel #5
もう一人
きりだぞ。
mou hitori
kiri dazo.
そう言う訳で人々が
こっちに来るよ。 一人
きりになりたい・・・
永遠に。
sou iuwake de hitobito ga
kocchi ni kuru yo. hitori
kiri ni naritai...
eien ni.
Panel #7
ザアアアア
zaaaaaaaaaaaaa (sound effect)
蛇
hebi (kanji on sword)
そうか。
sou ka.